Ce monsieur parle toujours à n'en plus finir, je m'ennuie à mourir!
这说话总是那么啰嗦, 真~!
Ce monsieur parle toujours à n'en plus finir, je m'ennuie à mourir!
这说话总是那么啰嗦, 真~!
Il fallait en finir au plus vite.
必须尽快了结他们。
On n'en finira jamais avec cette affaire.
我们永远摆脱不了这件事。
Il n'en finira jamais avec cette femme.
他永远摆脱不了这。
On n'en finira jamais avec cette question.
我们永远决不了这问题。
Il n'en finit pas, ce feu rouge!
这红灯怎么老不换!
La longue nuit n’en finit pas… J’arrive à m’assoupir par moment.
最后的长夜并未此结束... 瞌睡来袭,我也不时眯了二眼。
Peut-on en finir avec les préjugés?
们是否可以摆脱成见?
Que d'explications! Il n'en finit plus!
这么!他没完!
Il faut en finir avec le veto unique.
我们必须取消单一否决权。
Mais il faut en finir avec le veto unique.
但是,我们必须取消单一否决权。
L'État travaille à en finir avec la traite.
政府正在致力于消除贩运口活动。
Le peuple somalien veut en finir avec cette situation.
索马里民想要摆脱这种状况。
Il faudrait en finir avec le privilège anachronique du veto.
应当取消否决权的过时的特权。
C'est le moment d'en finir avec ces sentiments.
现在应该彻底消除这种不信任感。
Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.
这样,我们将结束这一避难所故事。
Nous devons en finir avec les puissantes forces du marché.
我们必须挣脱强大市场力量的枷锁。
Il est temps d'en finir avec la guerre des mots.
现在应该停止口头之争了。
C'est comme un processus qui n'en finit pas de commencer.
它像是一从未开始又迟迟结束不了的进程。
Il faut en finir avec la ghettoïsation des ministres issus de la rébellion.
必须停止隔离来自叛军的部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。